Masters Professionnels

Candidature Master Professionnel

– Rentrée 2024 – 2025

Pour candidater en master 1 :

Phase de dépôt des candidatures en formation initiale

Du 26 février au 24 mars 2024

vous devez utiliser la plateforme nationale : Mon master

Lien d’information et de connexion à la plateforme : https://www.monmaster.gouv.fr/

PLATEFORME Mon master :

https://www.monmaster.gouv.fr/master/universite-paris-cite/langues-litteratures-et-civilisations-etrangeres-et-regionales-23?q=lllcer&position=2&layout=1

Nos formations sur la plateforme Mon master :

https://www.monmaster.gouv.fr/master/universite-paris-cite/langues-litteratures-et-civilisations-etrangeres-et-regionales-23?sort=nomenclature&institution=universit%C3%A9%20Paris%20cit%C3%A9&localisation%5Bvalue%5D=PARIS%20%2875000%29&localisation%5Bdistance%5D=10&p=4&position=38&layout=1

Précisions candidature master 1 traduction littéraire :

Les pièces demandées pour le dossier de candidature, outre le CV (en français), sont une lettre de motivation et une fiche de lecture.

La lettre de motivation doit être rédigée en français.

Vous devez y indiquer ce qui vous pousse à candidater à un master de traduction littéraire : quel est votre projet professionnel, quel est votre rapport à la littérature, quel(s) type(s) d’ouvrage(s) vous envisageriez de traduire, quelle connaissance vous avez du monde anglophone. Vous pouvez également expliciter votre rapport à la traduction, et comment vous voyez cet exercice, sa fonction, son importance. Longueur : un recto-verso maximum.

 

La fiche de lecture doit porter sur un ouvrage anglophone, de préférence non traduit, qui a retenu votre attention. Une fiche de lecture comporte une présentation du roman (titre, année et lieu de parution, genre). Elle se complète d’une courte présentation de l’auteur.ice (quelques lignes), d’un court résumé de l’ouvrage (deux-trois paragraphes maximum), d’une présentation de son intérêt (thématique(s), qualité, écriture, public visé) et d’un argumentaire (un paragraphe) justifiant de son intérêt pour la publication. Longueur : un recto-verso maximum.

 

Pour les entretiens d’admission en master 1 et seulement si votre dossier est retenu vous serez convoqué :

Pour le master 1 Intelligence et innovation culturelles les entretiens d’admission auront lieu les mardi 21 et mercredi 22 mai 2024 salle 347 du bâtiment Olympe de Gouges (si votre dossier est retenu vous serez convoqué).

 

Pour le master 1 Traduction littéraire les entretiens d’admission auront lieu le lundi 6 mai 2024 salle 317 du bâtiment Olympe de Gouges (si votre dossier est retenu vous serez convoqué).

 

Pour candidater en master 2 :

vous devez utiliser la plateforme E-candidat de l’université Paris Cité

du 4 mars au 17 mai 2024 date limite sur la plateforme E-Candidat de l’université Paris Cité

Retrouvez toutes les informations sur la candidature via E-candidat.

 

Pour les entretiens d’admission en master 2 et seulement si votre dossier est retenu vous serez convoqué :

Pour le master 2 Intelligence et innovation culturelles les entretiens d’admission auront lieu le mercredi 12 juin 2024 salle 347 du bâtiment Olympe de Gouges (si votre dossier est retenu vous serez convoqué).

 

Pour le master 2 Traduction littéraire les entretiens d’admission auront lieu le mardi 11 juin 2024 (si votre dossier est retenu vous serez convoqué, le lieu de l’entretien sera annoncé dans la convocation).

 

Mme Rouquette reste à votre disposition si vous avez d’autres questions.

sophie.rouquette@u-paris.fr

 


Masters Professionnels

Masters Langues, littératures, Civilisations Étrangères et Régionales (LLCER)

 

  • Master 1 et Master 2 LLCER – Parcours Spécialité Intelligence et innovation culturelles (I.I.C.)

  • Master 1 I.I.C.

  • Réunion de rentrée mercredi 11 septembre 2024 à 17h00 salle 347 du bâtiment Olympe de Gouges
  • Début des cours le lundi 16 septembre 2024
  • Brochure de la formation 2024-2025

 

 

—————————————————————————————————-

 


 

Consulter la totalité de l’offre de formation de la Faculté Sociétés & Humanités.

Contact

Responsable de la scolarité :
sophie.rouquette@u-paris.fr

 

Responsable du Master I.I.C :
catherine.bernard@u-paris.fr
sara.thornton@u-paris.fr

 

Responsable du Master 1 Traduction Littéraire :
(nom de l’enseignant à venir)

 

Responsable du Master 2 Traduction Littéraire :
Antoine Cazé

antoine.caze@u-paris.fr

 

 

 

 

 

UFR Etudes Anglophones
Bâtiment Olympe de Gouges

8 place Paul Ricoeur

75013 Paris

À lire aussi

Projet PARAAF – Licence LLCER Anglais

Projet PARAAF – Licence LLCER Anglais

Dans le cadre de vos cours de Licence, vous serez amenés à participer au Projet Pédagogique PARAAF. Les étudiants inscrits aux cours suivants sont concernés : L1 : LCA1Y020 (Phonétique phonologie) L2 : LCA3Y010 (Linguistique) L3 : LCA5Y070 (Phonétique pour les...

Publication – Passions Criminelles

Publication – Passions Criminelles

Découvrez le nouvel ouvrage publié par Emmanuelle Delanoë-Brun, MCF de l'Université Paris Cité : "Dragnet, Columbo, CSI, True Detective, Mindhunter… Depuis leur création dans les années 1950, les séries policières suscitent un engouement qui ne se dément pas. Une...