Professor Giorgio AMITRANO (Università di Napoli L’Orientale
Craft and Magic. Translating Japanese Literature in the Italian Context
When ?
November 26th 2021 (Friday), 18h-19h30
Where ?
(Recording Room 481 C, Université Paris Cité, Grands Moulins, aile C, 4th Floor)
The lecture will present an overview of the context in which translation of Japanese literature started and developed in Italy, and of how it gradually evolved as the reception of Japanese authors changed. Examples and comments on the persistence of indirect translation, disapproved by specialists of Japanese studies but still valued by publishers, will be provided. The presentation will also touch on the experience of the translator, divided between a down-to-earth exercise of practical skills and a subtler approach, aimed to intercept the hidden, elusive dynamics of a Japanese literary text.
Giorgio Amitrano is Professor of Japanese Language and Literature at Università di Napoli L’Orientale, and Director of the Centre of East Asian Studies and Coordinator of the PhD Program of the Department of Asian, African and Mediterranean Studies. He is the President of the Italian Association of Japanese Studies (AISTUGIA). From 2013 to 2016 he was Director of the Italian Cultural Institute in Tokyo and Director of the Italian School of East Asian Studies, Kyoto. He has translated into Italian several works by Japanese writers such as Kawabata Yasunari, Mishima Yukio, Miyazawa Kenji, Inoue Yasushi, Nakajima Atsushi, Kajii Motojirō, Murakami Haruki and Yoshimoto Banana. In 2011 he received the 12th Noma Award for the Translation of Japanese Literature and in 2020 he was awarded the Order of the Rising Sun, Gold Rays with Neck Ribbon, from the Japanese Government.
Lecture in English
Organization : Cécile Sakai, UFR LCAO, CRCAO
Informations and registrations (mandatory) for room 481 C (18 seats) : cecile.sakai@u-paris.fr
À lire aussi
Prix Grammaticakis-Neumann de l’Académie des sciences morales et politiques
Gilles Guiheux a le plaisir de vous faire savoir que l’ouvrage qu’il a codirigé avec Shi Lu, Quand la Chine parle, publié en 2025 aux éditions Les Belles Lettres et traduit en 2026 aux éditions Acropolis à Taipei, vient de recevoir le prix Grammaticakis-Neumann de...
Inscription administrative 2026-2027
L’inscription administrative est obligatoire, annuelle et personnelle. Elle s’effectue exclusivement en ligne. Ci-dessous les dates d'ouvertures des inscriptions administratives des formations de l'UFR LCAO : Vous êtes admis dans l’une des formations de l'UFR LCAO,...
Atoms for Dream : Une image du nucléaire dans le Japon d’après-guerre
Traduction : Rémi Buquet, César Castellvi et Kazuhiko Yatabe Relecture scientifique : Éric Seizelet Coordination de la publication : César Castellvi et Kazuhiko Yatabe © Illustration de couverture : Ann-Koulmig Renault Comment expliquer qu’après avoir été victime de...
Giang Ngoc Linh (jeune chercheuse IFRAE) lauréate du prix de thèse de la fondation Hadrien Saiag (2026)
Mme Giang Ngoc Linh, auteure de la thèse "Les Chinois à Saigon-Cholon et leurs relations avec la Chine (région du Chaozhou), du milieu du XIXe siècle au milieu du XXe siècle, d’après un corpus de qiaopi ou correspondance familiale de migrants" réalisée sous la...
