Recording Room 481 C
Université de Paris, Grands Moulins, aile C
4th Floor

Professor Giorgio AMITRANO (Università di Napoli L’Orientale
Craft and Magic. Translating Japanese Literature in the Italian Context
The lecture will present an overview of the context in which translation of Japanese literature started and developed in Italy, and of how it gradually evolved as the reception of Japanese authors changed. Examples and comments on the persistence of indirect translation, disapproved by specialists of Japanese studies but still valued by publishers, will be provided. The presentation will also touch on the experience of the translator, divided between a down-to-earth exercise of practical skills and a subtler approach, aimed to intercept the hidden, elusive dynamics of a Japanese literary text.
Giorgio Amitrano is Professor of Japanese Language and Literature at Università di Napoli L’Orientale, and Director of the Centre of East Asian Studies and Coordinator of the PhD Program of the Department of Asian, African and Mediterranean Studies. He is the President of the Italian Association of Japanese Studies (AISTUGIA). From 2013 to 2016 he was Director of the Italian Cultural Institute in Tokyo and Director of the Italian School of East Asian Studies, Kyoto. He has translated into Italian several works by Japanese writers such as Kawabata Yasunari, Mishima Yukio, Miyazawa Kenji, Inoue Yasushi, Nakajima Atsushi, Kajii Motojirō, Murakami Haruki and Yoshimoto Banana. In 2011 he received the 12th Noma Award for the Translation of Japanese Literature and in 2020 he was awarded the Order of the Rising Sun, Gold Rays with Neck Ribbon, from the Japanese Government.
Lecture in English
Organization : Cécile Sakai, UFR LCAO, CRCAO
Informations and registrations (mandatory) for room 481 C (18 seats) : cecile.sakai@u-paris.fr
À lire aussi
« Poèmes du Dhyâna, perles de liberté »
Yannick Bruneton a le plaisir de vous annoncer la parution récente de sa traduction d’une anthologie classique de la poésie coréenne du Sŏn (équivalent du Chan chinois et du Zen japonais) : « Poèmes du Dhyâna, perles de liberté ». L’anthologiste, Hangjŏk Sŭnim, un...
Prix Jacqueline Pigeot du meilleur mémoire de master 2025
Le lauréat du prix Jacqueline Pigeot 2025 est Loris MEISSIMILLY, pour un mémoire de Master 2 rédigé sous la direction de Gilles Guiheux intitulé « Une ‘nouvelle route de la soie’ discontinue. Représentations et territorialisations du corridor Chine-Asie centrale-Asie...
Post Orientalist Express : Eun-Me Ahn
Le Pôle Culture a ouvert en septembre dernier une billetterie en ligne. Nous proposons des tarifs préférentiels pour des spectacles de danse, de théâtre, de magie ou de cirque dans une quinzaine de théâtres partenaires. Cette année, nous avons sélectionné un spectacle...
City Makers and the Politics of Urban Diversity Governance. Comparative Approaches from Europe and Asia
Marie GIBERT-FLUTRE (Professeure de Géographie à Paris 1) à le plaisir de vous annoncer la parution de l’ouvrage collectif issu d'un programme de recherche collaboratif entre l’Université Paris Cité et la National University of Singapour, mené en 2021 et 2022: City...
