Quand
Jeudi 10 décembre 2020, de 18h30 à 20h30
Où
Par visioconférence (voir informations pratiques)
Association organisatrice : Antiquité, territoire des écarts
Programme initié et préparé par Carole Boidin, Tristan Mauffrey, Maxime Pierre et Antoine Pietrobelli
Traduction ourdoue du Mujarrabat-i Akbari d’Akbar Arzani, réalisée par Naṭnanḍ Naṭ en 1284-1867.
Intervenant : Fabrizio Speziale (EHESS)
Répondant : Antoine Pietrobelli (Université de Reims)
À partir du XIVe siècle et jusqu’à l’époque coloniale s’est constitué en Asie du sud et en langue persane un savoir médical croisant deux traditions antiques : la médecine grecque galénique, révisée par Avicenne (m. 1037), et la médecine indienne ayurvédique. Les sources persanes et ourdoues offrent l’image d’une classe médicale indienne et décrivent les interactions pédagogiques entre des maîtres et des élèves appartenant à différentes cultures scientifiques. Cette intervention explore les rapports pédagogiques entre savants hindous et musulmans en Asie du sud, entre le XVIIe et le XIXe siècle. Elle étudie la formation de réseaux pédagogiques multiculturels entre médecins musulmans et hindous de langue persane. Le persan joue un rôle symétrique dans le milieu pédagogique d’Asie du sud, où il est utilisé par les musulmans pour traduire le savoir ayurvédique et par les hindous pour s’approprier un savoir médical et scientifique issu de la culture avicennienne.
sur zoom à partir du site du CIPh : www.ciph.org « activités »
À lire aussi
Séminaire 2021-2022 : Axe « EMOI »
Quand Les mercredis 26 janvier, 2, 9, 16 et 23 février, 9, 23 et 30 marsde 15 h à 18 h Où Grands Moulins Bâtiment C Salle 677 5 rue Thomas Mann 75013 Paris Séminaire de l'axe : "Du Visage (au cinéma)" par Jacques Aumont, professeur...
Pierre Zaoui « Beautés de l’éphémère – Apologie des bulles de savon »
Patricia Luce Limido « Connaître une oeuvre d’art littéraire »
Patricia Limido est Professeure des universités et enseigne à l’UFR Lettres, Arts et Cinéma. Elle co-dirige l’axe « Architecture et Arts » au sein du laboratoire CERILAC dont elle est membre. © DR Roman Ingarden est d'abord connu pour sa...
Séminaire IMAREV 2024
« Cahier Textuel » : anciennes parutions
Août 2020 La Tâche poétique du traducteur Alors que les études sur la traduction littéraire n’ont cessé de s’enrichir ces dernières années, ce livre n’entend pas se positionner dans les débats théoriques les plus récents, mais propose plutôt de les...