Nous sommes très heureux d’annoncer que, pour la cinquième fois consécutive, le master ILTS s’est vu décerner le label de réseau EMT (master européen en traduction), décerné par la Direction générale de la traduction/Commission européenne.
L’EMT, c’est non seulement un label, mais aussi un réseau très actif, qui participe à l’amélioration des formations en traduction à l’échelle du continent et au-delà : https://commission.europa.eu/education/skills-and-qualifications/develop-your-language-skills/european-masters-translation-emt_fr
Et pour la liste des formations admises pour la période 2024-2029 : https://commission.europa.eu/education/skills-and-qualifications/develop-your-language-skills/european-masters-translation-emt/list-emt-members-2024-2029_fr
À lire aussi
[Publication] « Le transmédia dans les industries culturelles et créatives. Approches théoriques et pratiques », Françoise Richer-Rossi & Stéphane Patin(éds.)
Le transmédia est aujourd'hui au cœur d'une véritable révolution narrative, bouleversant la manière dont nous concevons et produisons des contenus culturels. Ce concept, forgé par Marsha Kinder en 1991, repousse les frontières de la création culturelle en...
The 13th International Conference on Technical Communication
[Journée d’études] Genre et pouvoir médical en Europe (Antiquité – 1918)
[Colloque international] Términos de vaguedad. Orígenes, usos, contrastes
Toutes les informations pratiques se trouvent en suivant CE LIEN. À lire aussi