Le projet MULTIlinguisme, Traduction Automatique Neuronale hyperspécialisée et Grands Modèles de Langues (MULTITAN-GML), porté par Lichao Zhu et Maria Zimina-Poirot et soutenu par la Direction de l’UFR EILA et la Direction CLILLAC-ARP, fait partie des projets lauréats de l’Appel à projets « Petits & Moyens Équipements 2024 ». L’objectif de ce projet est d’équiper la plateforme de traduction automatique PNS-UP d’un serveur de calcul avec des GPUs de dernière génération. Le nouveau serveur sera utilisé pour entraîner et affiner des modèles de traduction automatique neuronale, de grands modèles de langues génératifs, et pour assurer l’exploitation et la sauvegarde des données expérimentales.
Budget alloué par le Comité « Plateformes & Équipements Scientifiques » d’Université Paris Cité : 60 444 € H.T.
À lire aussi
The 13th International Conference on Technical Communication
[Journée d’études] Genre et pouvoir médical en Europe (Antiquité – 1918)
[Colloque international] Términos de vaguedad. Orígenes, usos, contrastes
Toutes les informations pratiques se trouvent en suivant CE LIEN. À lire aussi
[Actualités] Le Monde. Tribune. « Non, l’intelligence artificielle ne remplacera pas les traducteurs et traductrices ! »
Comme dans tout domaine, il ne faut ni diaboliser ni sous-estimer l’IA. Des membres de l’Association française des formations universitaires aux métiers de la traduction expliquent pourquoi ils croient toujours à l’avenir de leur profession. Source : Le...