Espace Master ILTS – cours en ligne
Des cours en ligne sont mis à votre disposition, en support des cours en présentiel et pour vous permettre d’approfondir tous les domaines de compétences abordés pendant le master. Cours théoriques, cours pratiques, tutoriels, démos, tous les formats sont exploités pour optimiser l’apprentissage.
-
Vous pouvez accéder à la plupart des cours depuis la page des cours et ressources en ligne.
Outils informatiques
Portail des cours d’informatique | UFR EILA | Accès principal aux cours d’informatique : HTML, Perl, Word, Visual Basic |
Outils de Traduction Assistée par Ordinateur | Sandrine Péraldi | Démos de logiciels d’aide à la traduction et la terminologie (TAO) : Trados, Multiterm, TagEditor… |
Cours pour la terminologie (Access, outils divers) | Mojca Pecman | La boîte à outils du terminologue |
Documentation, gestion de corpus et terminologie
Documentation |
Sophie Azzopardi Maria Zimina-Poirot |
Méthodologie de la recherche documentaire, conseils et liens utiles : apprendre à chercher sur Internet, évaluer la fiabilité de l’information, savoir où chercher, élaborer une stratégie de recherche |
Gestion de corpus | Alexandra Volanschi | Conception, élaboration et exploitation de corpus pour la traduction et la terminologie : où trouver des textes, comment les sélectionner, utiliser un concordancier |
Linguistique de corpus et TA | Nathalie Kübler | Théorie et pratique de la linguistique de corpus, utilisation d’outils : fréquenceur, Systran (Traduction Automatique) |
Terminologie | Mojca Pecman | Bases théoriques et méthodologie de la création de dictionnaires terminologiques : identifier les termes et leurs relations, les définir à l’aide de corpus spécialisés |
Le mémoire
Mode d’emploi général | Conseils pour le mémoire de traduction, terminologie et documentation | |
Protocole de rédaction | Mojca Pecman | Consignes pour la rédaction avec exemples d’arborescences et de protocoles |
Exemples de protocole | Cécile Frérot Bénédicte Schwartz Aurélie Bazin |
Exemples de protocole et de mémoire des étudiants des années précédentes |
Présentations 2005 | Etudiants des années précédentes | Lien vers les présentations des travaux réalisés par des étudiants |
Mémoires d’étudiants | Eve Coppon Lucile Gaillard Amandine Antunes |
Exemples de mémoires d’étudiants |
← Master ILTS – Industrie de la langue et traduction spécialisée (mention Traduction, interprétation)
À lire aussi
![[Actualités] Projet MULTITAN-GML](https://u-paris.fr/eila/wp-content/uploads/sites/42/2024/06/Appels_a-1080x675.jpg)
[Actualités] Projet MULTITAN-GML
Le projet MULTIlinguisme, Traduction Automatique Neuronale hyperspécialisée et Grands Modèles de Langues (MULTITAN-GML), porté par Lichao Zhu et Maria Zimina-Poirot et soutenu par la Direction de l'UFR EILA et la Direction CLILLAC-ARP, fait partie des...
![[Actualités] Le Master ILTS labellisé par le réseau EMT](https://u-paris.fr/eila/wp-content/uploads/sites/42/2024/06/EMT-Logo-Short-Yellow-1080x675.jpg)
[Actualités] Le Master ILTS labellisé par le réseau EMT
Nous sommes très heureux d'annoncer que, pour la cinquième fois consécutive, le master ILTS s'est vu décerner le label de réseau EMT (master européen en traduction), décerné par la Direction générale de la traduction/Commission européenne. L'EMT, c'est non...
![[Publication] La connaissance de l’espagnol en France et les premières grammaires hispano-françaises (1550-1700)](https://u-paris.fr/eila/wp-content/uploads/sites/42/2024/05/978-84-1335-367-8-1-1080x675.jpg)
[Publication] La connaissance de l’espagnol en France et les premières grammaires hispano-françaises (1550-1700)
La magistral tesis de tercer ciclo defendida en la Sorbona por Sabine Collet-Sedola en el curso 1973-74, con título La connaissance de l’espagnol en France et les premières grammaires hispano-françaises (1550-1700), es clave en los estudios vinculados con...
![[Symposium international] Imágenes e imaginarios hispánicos en un mundo global / Images et imaginaires hispaniques dans un monde global](https://u-paris.fr/eila/wp-content/uploads/sites/42/2024/05/ramos-2-1080x675.jpg)
[Symposium international] Imágenes e imaginarios hispánicos en un mundo global / Images et imaginaires hispaniques dans un monde global
Un mayor entendimiento de la diversidad cultural hispánica en un mundo globalizado es crucial. Las expresiones artísticas, tradiciones y formas de vida hispanas en diálogo con las sociedades contemporáneas se difunden a través de medios de comunicación....