Licences et Masters
Licences
Licences Langues Étrangères Appliquées (LEA)
Licence LEA – parcours : Langues : Santé Environnement – anglais allemand
Licence LEA – parcours : Langues : Santé Environnement – anglais espagnol
Licence LEA – parcours : Monde Asiatique : travail, cultures et sociétés – anglais chinois
Licence LEA – parcours : Monde Asiatique : travail, cultures et sociétés – anglais japonais
Licence LEA – parcours : Bi-disciplinaire : Information Communication – anglais espagnol
Licence LEA – parcours : Bi-disciplinaire : Information Communication – anglais espagnol
Licence Professionnelle
Licence Professionnelle : Rédaction technique multilingue et design d’information (ReDDi)
Masters
Master Traduction Interprétation (TI)
Master TI – parcours : Industrie de la langue et traduction spécialisée (ILTS)
Master TI – parcours : Langue de spécialité, corpus et traductologie (LSCT)
Master Langues Étrangères Appliquées (LEA)
Master LEA – parcours : Communication technique multilingue et expérience utilisateur (ComTEx)
Master LEA – parcours : Langues, interprétation et stratégies Interculturelles (LISI)
Master LEA – parcours : Langues, industries Culturelles et Innovations Numériques (LCIN)
À lire aussi
[Publication] « Le transmédia dans les industries culturelles et créatives. Approches théoriques et pratiques », Françoise Richer-Rossi & Stéphane Patin(éds.)
Le transmédia est aujourd'hui au cœur d'une véritable révolution narrative, bouleversant la manière dont nous concevons et produisons des contenus culturels. Ce concept, forgé par Marsha Kinder en 1991, repousse les frontières de la création culturelle en...
The 13th International Conference on Technical Communication
[Journée d’études] Genre et pouvoir médical en Europe (Antiquité – 1918)
[Colloque international] Términos de vaguedad. Orígenes, usos, contrastes
Toutes les informations pratiques se trouvent en suivant CE LIEN. À lire aussi