Lansad
LANgues pour Spécialistes d’Autres Disciplines, pour les étudiant.e.s d’Université Paris Cité.
Si vous ne trouvez pas la réponse à votre question sur les pages dédiées au LANSAD, vous pouvez :
- contacter la scolarité LANSAD (lansad.eila@u-paris.fr)
- vous déplacer pendant les heures de permanences (sauf pendant les périodes de vacances scolaires) :
- de la co-direction LANSAD (bureau 428 OdG) le lundi de 16h à 17h30, le mardi de 10h30 à 12h, le mercredi de 17h à 18h30, le jeudi de 14h à 15h30.
- de la scolarité LANSAD (bureau 440 OdG) le mardi de 9h30 à 11h 30, le mardi de 14h à 16h. Le jeudi de 9h30 à 11h 30, le jeudi de 14h à 16h
- de la scolarité LANSAD (bureau 442 OdG) le mercredi de 10h à 12h30, le mercredi de 14h à 16h.
INSCRIPTIONS AUX TD DE LANGUES POUR LE SECOND SEMESTRE 2023/2024 :
Par vote du conseil de l’UFR EILA en date du 12 février, tout étudiant n’ayant pas procédé à son inscription dans un TD de langue LANSAD avant la fin de la campagne d’inscription (soit le 07 février 2024), et sauf justificatif valable (certificat médical, etc.), devra s’inscrire à l’examen de la seconde chance auprès de la scolarité LANSAD.
- Si vous pouvez justifier votre retard, veuillez vous adresser à la scolarité LANSAD le plus vite possible pour procéder à votre inscription.
- Dans le cas contraire, pensez à vous inscrire dès la fin du mois de mai 2024 à l’examen de la seconde chance, prévu le 22 juin 2024 en ligne (Moodle) de 10h à 12h.
INSCRIPTIONS AUX RATTRAPAGES (EXAMEN DE LA SECONDE CHANCE) POUR LES 2 SEMESTRES DE L’ANNÉE 2023/2024 :
Par vote du conseil de l’UFR EILA, l’examen de la seconde chance aura lieu sur la matinée du samedi 22 juin 2024.
Les inscriptions seront à faire dès la publication des résultats des différents jurys auprès de la scolarité LANSAD : lansad.eila@u-paris.fr
MENU 1 : Langues, Cultures et Civilisations
Les cours du MENU 1 sont des cours inter-UFRs dans toutes les langues proposées par le département LANSAD. Un semestre de cours est composé de 11 séances de 2h chacune suivant, le plus souvent, le calendrier du département LANSAD. Les dates des cours sont néanmoins à vérifier et confirmer auprès de vos UFRs et départements respectifs.
Les langues proposées dans le MENU 1 sont les suivantes :
Allemand, anglais, arabe, chinois, espagnol, espéranto, FLE (Français Langue Étrangère), italien et japonais.
Objectifs :
L’objectif premier des cours du MENU 1 est de faire progresser les étudiants dans les quatre compétences, selon leur niveau lors de leur première inscription. Les niveaux de langue sont au nombre de quatre (2 / 3 / 4 / 5).
Au-delà de la progression linguistique des étudiants, les cours du MENU 1 sont évidemment aussi des enseignements qui s’appuient sur les principaux thèmes de la culture et de la civilisation propres à la langue enseignée. Une attention sera donc portée à ce que les étudiants puissent acquérir de meilleures connaissances générales concernant, par exemple, les questions de société, les enjeux politiques, les œuvres artistiques représentatives (et ce, qu’elles soient cinématographiques, littéraires ou autres), etc.
Enfin, la diversité des spécialités des étudiants au sein de ces cours inter-UFRs est un élément essentiel pour favoriser l’enrichissement réciproque de tous, par les échanges interculturels et entre disciplines, principe cher à l’Université Paris-Cité et à l’UFR EILA.
Choix du TD :
Les étudiants s’incrivent dans un TD correspondant à leurs disponibilités et en fonction de leur niveau après le passage d’un test de niveau en ligne (sur Moodle) ou lors d’une séance spécifique organisée par un enseignant responsable pour certaines langues.
Des cours de niveau 1 (pour débutants complets) sont proposés uniquement en allemand, chinois, FLE, japonais et esperanto.
Des cours thématiques, sont proposés en anglais et allemand aux étudiants de niveau 4 et 5.
Évaluation :
Les enseignements sont évalués en Contrôle Continu.
ATTENTION : vous ne pouvez pas valider l’anglais comme UE libre.
Rattrapages :
Par vote du conseil de l’UFR EILA, l’examen de la seconde chance aura lieu sur la matinée du samedi 22 juin 2024.
Les inscriptions seront à faire dès la publication des résultats des différents jurys auprès de la scolarité LANSAD : lansad.eila@u-paris.fr
MENU 2 : Anglais de spécialité
Des cours d’anglais de spécialité sont dispensés aux étudiants de composantes qui ont émis le souhait d’intégrer dans leurs parcours des enseignements en anglais ayant une utilité dans un domaine professionnel déterminé.
Il va de soi que l’objectif premier de ces enseignements reste une progression linguistique dans les quatre compétences. Néanmoins, à cette finalité propre à tout cours de langue, s’ajoute l’acquisition de la terminologie récurrente et indispensable de la spécialité. Les supports de travail peuvent comprendre toute documentation écrite, audio ou vidéo utile à ces fins.
Évaluation :
Les enseignements sont évalués en Contrôle Continu selon des modalités définies et présentées par les enseignants en début de semestre.
ÉTUDIANTS DCC (Dispensés de Contrôle Continu)
Modalités pour les étudiants inscrits en MENU 1 (langues, cultures & civilisations):
Les examens de langue pour les étudiants DCC auront lieu en ligne :
- Le samedi 13 janvier pour le semestre 1.
- Le samedi 25 mai pour le semestre 2.
- L’examen de la seconde chance pour les deux semestres aura, quant à lui, lieu le samedi 22 juin.
L’inscription doit se faire sur justificatif, dans les premières semaines du semestre concerné, auprès de la scolarité LANSAD (lansad.eila@u-paris.fr) qui vous transmettra toutes les informations relatives au déroulement de l’examen dans le mail confirmant votre inscription.
Vous trouverez également des informations complémentaires et les annales des examens passés sur la page dédiée aux Examens pour Dispensés de Contrôle Continu.
Modalités pour les étudiants inscrits en MENU 2 (anglais de spécialité):
Les étudiants sont convoqués par les enseignants responsables de l’enseignement le plus souvent, pour composer soit lors de la dernière séance du semestre soit dans le courant de la semaine des examens de leur diplôme. Il est donc fortement recommandé de se rapprocher du responsable de cet enseignement en début de semestre.
Modalités de Contrôle Continu (MCC) - 2024/25
Vous trouverez ci-dessous les MCC 2024/25 telles que votées par le Conseil d’UFR d’EILA du 6 mai 2024. Vous y trouverez entre autres :
– les procédures d’inscription aux enseignements et aux examens.
– les régimes d’obtention des crédits par semestre.
– le détail des MCC spécifiques (assiduité / contrôle continu / examen pour DCC / validation d’acquis)
Tests et inscriptions
Calendriers
Examens LANSAD pour Dispensés de Contrôle Continu (MENU 1 uniquement).
Nous contacter
Bureaux 440 et 442 – 4ème étage Bâtiment Olympe de Gouges, 8 place Paul Ricœur 75013 Paris
accueil :
mardi et jeudi, de 9h30 à 11h30 et de 14h à 16h – Bureau 440
mercredi : 10h00 à 12h30 et de 14h à 16h – Bureau 442
Téléphone : 01 57 27 56 70
Validations d'acquis
Les demandes de validations d’acquis, doivent être envoyés à la scolarité LANSAD — lansad.eila@u-paris.fr — avec le document suivant : Validation des acquis 2023
La demande écrite valant uniquement pour une UE de langue obligatoire, doit être accompagnée des justificatifs de moins de 10 ans.
Sont acceptés, par exemple, les diplômes obtenus à l’étranger ; les UE de langue validées dans un niveau supérieur ou égal…… Ne sont pas pris en compte les certifications (TOEIC, TOEFL…..)
Chaque situation est étudiée individuellement.
Une validation d’acquis n’est pas prise en compte dans la moyenne du cursus de l’étudiant et celle-ci ne sera accordée qu’une seule fois à l’Université Paris Cité.
Report de notes
Vous êtes inscrit dans un double diplôme pour l’année en cours. Vous avez la possibilité de demander un report de note pour l’UE de langue. Cette demande justifiée (carte étudiant, attestation d’inscription….) est soumise à l’accord de la direction du département Lansad
Document à remplir et à retourner à la scolarité Lansad :Report de note 2023
Consultation des copies
Merci de prendre rendez-vous auprès de la scolarité Lansad.
À lire aussi
![[Actualités] Projet MULTITAN-GML](https://u-paris.fr/eila/wp-content/uploads/sites/42/2024/06/Appels_a-1080x675.jpg)
[Actualités] Projet MULTITAN-GML
Le projet MULTIlinguisme, Traduction Automatique Neuronale hyperspécialisée et Grands Modèles de Langues (MULTITAN-GML), porté par Lichao Zhu et Maria Zimina-Poirot et soutenu par la Direction de l'UFR EILA et la Direction CLILLAC-ARP, fait partie des...
![[Actualités] Le Master ILTS labellisé par le réseau EMT](https://u-paris.fr/eila/wp-content/uploads/sites/42/2024/06/EMT-Logo-Short-Yellow-1080x675.jpg)
[Actualités] Le Master ILTS labellisé par le réseau EMT
Nous sommes très heureux d'annoncer que, pour la cinquième fois consécutive, le master ILTS s'est vu décerner le label de réseau EMT (master européen en traduction), décerné par la Direction générale de la traduction/Commission européenne. L'EMT, c'est non...
![[Publication] La connaissance de l’espagnol en France et les premières grammaires hispano-françaises (1550-1700)](https://u-paris.fr/eila/wp-content/uploads/sites/42/2024/05/978-84-1335-367-8-1-1080x675.jpg)
[Publication] La connaissance de l’espagnol en France et les premières grammaires hispano-françaises (1550-1700)
La magistral tesis de tercer ciclo defendida en la Sorbona por Sabine Collet-Sedola en el curso 1973-74, con título La connaissance de l’espagnol en France et les premières grammaires hispano-françaises (1550-1700), es clave en los estudios vinculados con...
![[Symposium international] Imágenes e imaginarios hispánicos en un mundo global / Images et imaginaires hispaniques dans un monde global](https://u-paris.fr/eila/wp-content/uploads/sites/42/2024/05/ramos-2-1080x675.jpg)
[Symposium international] Imágenes e imaginarios hispánicos en un mundo global / Images et imaginaires hispaniques dans un monde global
Un mayor entendimiento de la diversidad cultural hispánica en un mundo globalizado es crucial. Las expresiones artísticas, tradiciones y formas de vida hispanas en diálogo con las sociedades contemporáneas se difunden a través de medios de comunicación....