Licences et Masters
Licences
Licences Langues Étrangères Appliquées (LEA)
Licence LEA – parcours Anglais/Allemand
Licence LEA – parcours Anglais/Espagnol
Licence LEA – parcours Anglais/Chinois
Licence LEA – parcours Anglais/Japonais
Licence Professionnelle Rédacteur Technique (RT)
Masters
Master Traduction Interprétation (TI)
Master TI – parcours Industrie de la langue et traduction spécialisée (ILTS)
Master TI – parcours Langues de spécialités, corpus et traductologie (LSCT)
Master Langues Étrangères Appliquées (LEA)
Master LEA – parcours Communication Technique Multilingue (CTM)
Master LEA – parcours Langues Interprétation et Stratégies Interculturelles (LISI)
Master LEA – parcours Langues Cultures et Innovations Numériques (LCIN)
À lire aussi
Retour d’expérience – MobInter SHS pédagogie
Afin d'encourager les mobilités internationales, un groupe d'étudiantes inscrites en L2 LEA anglais-espagnol a réalisé un séjour en Espagne, à la Universidad de Murcia. La description de ce projet pédagogique se trouve sur ce lien (porteur du projet :...
[Publication] Les bases du chinois. Lire, écrire, s’exprimer et penser comme un Chinois
Organisé en 11 grandes parties, ce manuel progressif de langue chinoise réunit en un même ouvrage pratique et ludique un cours de linguistique, de grammaire, de rhétorique et d’esthétique chinoises. C’est en effet la clé pour apprendre vraiment et...
[Publication] Regards minoritaires (aire anglophone)
Ce livre reprend la distinction de Colette Guillaumin entre minoritaires et majoritaires pour illustrer la situation des « minoritaires » sur les cinq continents. Il peut s’agir de minorités ethniques, religieuses, genrées ou de classe. De l’époque...
JE – Les industries culturelles et créatives : expressions culturelles et contre-culturelles
À lire aussi