Cours individuels en langues
Les cours toutes langues (hors FLE) en face à face visent à améliorer les capacités de communication des participants à l’oral comme à l’écrit, en langue générale et dans les domaines de spécialité.
L’enseignant adapte son cours en fonction du niveau, des compétences et des besoins de l’apprenant.
Public
Cours adaptés :
-
aux besoins des entreprises pour la communication professionnelle en anglais,
-
aux étudiants pour renforcer leurs compétences,
-
aux personnes souhaitant améliorer leurs connaissances en anglais.
Descriptif des enseignements
-
Mise à jour et renforcement des connaissances grammaticales, enrichissement lexical.
-
Mise en place de diverses situations de communication.
-
Supports multimédia.
-
Adaptation aux compétences requises par l’entreprise.
Modalités d’accès
Test de niveau en ligne, à distance et gratuit.
Pas de niveau minimum requis.
Formation à la demande et à l’heure (minimum 4 heures)
La formation est adaptable et progressive : vous pouvez vous inscrire pour 4 heures de formation puis vous inscrire, plus tard ou à la suite, à nouveau pour 4 heures de formation.
Modalités d’inscription
Envoyez un message à l’adresse suivante :
en précisant vos nom, prénom, adresse postale et numéro de téléphone, ainsi que le nombre d’heures de formation souhaité.
Lieu
en entreprise ou sur place (Université Paris Cité (ex Université Paris Diderot – Paris 7)).
Durée : à la demande (minimum 4 heures)
se renseigner auprès du département professionnalisation
Tarifs
Cas particuliers (prise en charge par un organisme payeur, une entreprise, un OPCA, CIF…) : nous contacter
Contact
Responsable pédagogique de la formation : Patricia Minacori
Pour plus d’informations contactez
À lire aussi
[Actualités] Projet MULTITAN-GML
Le projet MULTIlinguisme, Traduction Automatique Neuronale hyperspécialisée et Grands Modèles de Langues (MULTITAN-GML), porté par Lichao Zhu et Maria Zimina-Poirot et soutenu par la Direction de l'UFR EILA et la Direction CLILLAC-ARP, fait partie des...
[Actualités] Le Master ILTS labellisé par le réseau EMT
Nous sommes très heureux d'annoncer que, pour la cinquième fois consécutive, le master ILTS s'est vu décerner le label de réseau EMT (master européen en traduction), décerné par la Direction générale de la traduction/Commission européenne. L'EMT, c'est non...
[Publication] La connaissance de l’espagnol en France et les premières grammaires hispano-françaises (1550-1700)
La magistral tesis de tercer ciclo defendida en la Sorbona por Sabine Collet-Sedola en el curso 1973-74, con título La connaissance de l’espagnol en France et les premières grammaires hispano-françaises (1550-1700), es clave en los estudios vinculados con...
[Symposium international] Imágenes e imaginarios hispánicos en un mundo global / Images et imaginaires hispaniques dans un monde global
Un mayor entendimiento de la diversidad cultural hispánica en un mundo globalizado es crucial. Las expresiones artísticas, tradiciones y formas de vida hispanas en diálogo con las sociedades contemporáneas se difunden a través de medios de comunicación....