À lire aussi
[Colloque international] Términos de vaguedad. Orígenes, usos, contrastes
Toutes les informations pratiques se trouvent en suivant CE LIEN. À lire aussi
[Actualités] Le Monde. Tribune. « Non, l’intelligence artificielle ne remplacera pas les traducteurs et traductrices ! »
Comme dans tout domaine, il ne faut ni diaboliser ni sous-estimer l’IA. Des membres de l’Association française des formations universitaires aux métiers de la traduction expliquent pourquoi ils croient toujours à l’avenir de leur profession. Source : Le...
[Actualités] Réunion de rentrée de la Graduate School in Arts, History and Humanities in Global Perspective
Les responsables de la Graduate School Arts, History and Humanities in Global Perspective dont fait partie le Master LCIN vous convie à sa Rentrée le 12/09 à partir de 12h30 dans la salle Pierre Albouy Aile C 6e étage, bâtiment des Grands Moulins. Vous...
[Actualités] Projet MULTITAN-GML
Le projet MULTIlinguisme, Traduction Automatique Neuronale hyperspécialisée et Grands Modèles de Langues (MULTITAN-GML), porté par Lichao Zhu et Maria Zimina-Poirot et soutenu par la Direction de l'UFR EILA et la Direction CLILLAC-ARP, fait partie des...