Présentation
Composante de la Faculté Sociétés et Humanités d’Université Paris Cité, l’UFR EILA (Etudes Interculturelles de Langues Appliquées) est une Unité de Formation et de Recherche dont les grands axes sont les langues contemporaines et en particulier les langues spécialisées.
Les missions de l’UFR d’Études Interculturelles de Langues Appliquées (EILA) n’ont cessé d’évoluer et de se diversifier depuis sa création en 1985. Ces missions complémentaires sont assurées par trois départements.
-
Le Département LEA – Langues Appliquées propose les formations en Licence LEA, en Licence professionnelle Rédacteur Technique et en Masters LEA & TI.
-
Le Département LANSAD (Langues pour Spécialistes d’Autres Disciplines) offre chaque année à près de 10 000 étudiants issus de toutes les disciplines et venant du monde entier une formation en langues.
-
Le Département Formation Continue et Professionnelle propose différentes formations en DU (diplôme d’université) en anglais général et anglais de spécialité ainsi qu’en médiation-interprétation.
Depuis bientôt 40 ans, l’UFR EILA, fer de lance de la formation en alternance et en apprentissage, a tissé des liens privilégiés avec le monde professionnel, avec notamment :
-
un stage en entreprise en Licence LEA,
-
la Licence L3 professionnelle Rédacteur Technique, créée en 2007,
-
le Master Industrie des Langues et Traduction Spécialisée, créé en 1990,
-
le Master Conception Technique Multilingue, créé en 1999,
-
le Master Langues, Interprétation et Stratégies Interculturelles, ouvert en septembre 2015,
-
le Master Langues, Culture et Innovations Numériques, ouvert en septembre 2019.
Les enseignements dispensés à l’UFR EILA s’inscrivent dans le prolongement de la recherche menée au sein des laboratoires de l’UFR :
-
Centre de Linguistique Inter-langues, de Lexicologie, de Linguistique Anglaise et de Corpus (CLILLAC-ARP),
-
Identités, Cultures et Territoires (ICT).
Le Master recherche Langues de Spécialité, Corpus et Traductologie permet ainsi aux étudiants de poursuivre leurs études en participant à la recherche en langues, langues de spécialité, corpus et traductologie.
À lire aussi
![[Actualités] Projet MULTITAN-GML](https://u-paris.fr/eila/wp-content/uploads/sites/42/2024/06/Appels_a-1080x675.jpg)
[Actualités] Projet MULTITAN-GML
Le projet MULTIlinguisme, Traduction Automatique Neuronale hyperspécialisée et Grands Modèles de Langues (MULTITAN-GML), porté par Lichao Zhu et Maria Zimina-Poirot et soutenu par la Direction de l'UFR EILA et la Direction CLILLAC-ARP, fait partie des...
![[Actualités] Le Master ILTS labellisé par le réseau EMT](https://u-paris.fr/eila/wp-content/uploads/sites/42/2024/06/EMT-Logo-Short-Yellow-1080x675.jpg)
[Actualités] Le Master ILTS labellisé par le réseau EMT
Nous sommes très heureux d'annoncer que, pour la cinquième fois consécutive, le master ILTS s'est vu décerner le label de réseau EMT (master européen en traduction), décerné par la Direction générale de la traduction/Commission européenne. L'EMT, c'est non...
![[Publication] La connaissance de l’espagnol en France et les premières grammaires hispano-françaises (1550-1700)](https://u-paris.fr/eila/wp-content/uploads/sites/42/2024/05/978-84-1335-367-8-1-1080x675.jpg)
[Publication] La connaissance de l’espagnol en France et les premières grammaires hispano-françaises (1550-1700)
La magistral tesis de tercer ciclo defendida en la Sorbona por Sabine Collet-Sedola en el curso 1973-74, con título La connaissance de l’espagnol en France et les premières grammaires hispano-françaises (1550-1700), es clave en los estudios vinculados con...
![[Symposium international] Imágenes e imaginarios hispánicos en un mundo global / Images et imaginaires hispaniques dans un monde global](https://u-paris.fr/eila/wp-content/uploads/sites/42/2024/05/ramos-2-1080x675.jpg)
[Symposium international] Imágenes e imaginarios hispánicos en un mundo global / Images et imaginaires hispaniques dans un monde global
Un mayor entendimiento de la diversidad cultural hispánica en un mundo globalizado es crucial. Las expresiones artísticas, tradiciones y formas de vida hispanas en diálogo con las sociedades contemporáneas se difunden a través de medios de comunicación....