Présentation

Composante de la Faculté Sociétés et Humanités d’Université Paris Cité, l’UFR EILA (Etudes Interculturelles de Langues Appliquées) est une Unité de Formation et de Recherche dont les grands axes sont les langues contemporaines et en particulier les langues spécialisées.

Présentation UFR EILA 23-24

Les missions de l’UFR d’Études Interculturelles de Langues Appliquées (EILA) n’ont cessé d’évoluer et de se diversifier depuis sa création en 1985. Ces missions complémentaires sont assurées par trois départements.

  • Le Département LEA – Langues Appliquées propose les formations en Licence LEA, en Licence professionnelle Rédacteur Technique et en Masters LEA & TI.
  • Le Département LANSAD (Langues pour Spécialistes d’Autres Disciplines) offre chaque année à près de 10 000 étudiants issus de toutes les disciplines et venant du monde entier une formation en langues.
  • Le Département Formation Continue et Professionnelle propose différentes formations en DU (diplôme d’université) en anglais général et anglais de spécialité ainsi qu’en médiation-interprétation.

Depuis 40 ans, l’UFR EILA, fer de lance de la formation en alternance et en apprentissage, a tissé des liens privilégiés avec le monde professionnel, avec notamment :

  • un stage en entreprise en Licence LEA
  • la Licence L3 professionnelle Rédacteur Technique, créée en 2007, devenue à partir de septembre 2025, Rédaction technique multilingue et design d’information (ReDDI) 
  • le Master Industrie des Langues et Traduction Spécialisée, créé en 1990,
  • le Master Conception Technique Multilingue, créé en 1999, devenue à partir de septembre 2025, Communication technique multilingue et expérience utilisateur (ComTEx)
  • le Master Langues, Interprétation et Stratégies Interculturelles, ouvert en septembre 2015,
  • le Master Langues, industries Culturelles et Innovations Numériques, ouvert en septembre 2019.

Les enseignements dispensés à l’UFR EILA s’inscrivent dans le prolongement de la recherche menée au sein des laboratoires de l’UFR :

  • ALTAE (Approches Linguistiques Théoriques, Appliquées et Expérimentales : langues et cultures connectée), ex-CLILLAC-ARP (Centre de linguistique interlangue, de lexicologie, de linguistique anglaise et de corpus – Atelier de recherche sur la parole).
  • ECHELLES (Europe États-Unis empire post-empire, Cultures, HistoirE, Littératures, Longue durée, Et Sciences sociales) ex- ICT (Identités, Cultures et Territoires).

Le Master recherche Langues de Spécialité, Corpus et Traductologie permet aux étudiants de poursuivre leurs études en participant à la recherche en langues, langues de spécialité, corpus et traductologie.

À lire aussi